有奖纠错
| 划词

La misma situación ha prevalecido en períodos de sesiones anteriores: algunos miembros de la Mesa fueron elegidos tras el inicio del período de sesiones.

这一情况也出现以前的届会中:一些主席团成员是届会开始后选举的。

评价该例句:好评差评指正

Los materiales fueron retirados tras la protesta de la Fuerza, pero las fuerzas turcas procedieron a construir un nuevo puesto de observación inmediatamente adyacente a la zona de amortiguación.

联塞部队的抗议下,土耳其部队搬走了建,但又开始与缓冲区毗连的地方新建一个检查站。

评价该例句:好评差评指正

El Irán —especialmente tras el terremoto devastador de Bam— es plenamente consciente de la necesidad fundamental de mejorar las capacidades en materia de gestión de desastres en los niveles local y comunitario.

特别发生毁灭性的巴地震之后,伊朗充分意识到地方和社区一级增强灾害管理能力的根本需

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

拉省和穆因加省据报告还发生了另外9起案件;其中有些受害者是遭逮捕之后被杀害的,另一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。

评价该例句:好评差评指正

A los Estados Miembros corresponderá tomar, en el marco de la Asamblea General, las decisiones que fueran necesarias tras haberse celebrado las negociaciones pertinentes, y como parte de un proceso deliberativo, abierto y transparente, conscientes de que la reforma es un proceso gradual y no debe ser circunscrita a un evento.

应当由会员国大会范围内进行相关谈判以及作为一个公开和透明的审议过程的一部分作出必的决定,考虑到改革是一个逐步的进程,不能局限于一个单一的事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


信外随带书籍一包, 信物, 信息, 信息的发送, 信息丰富的, 信息技术, 信息科技, 信息提供者, 信箱, 信心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话

Y uno tras otro los patitos se fueron abalanzando tras ella.

小鸭子就个接着个跳下去。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Qué suerte tener un sueño y poder ir tras él.

真不错 你朝着自己理想前进

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sirvientes advirtieron el engaño y fueron tras ella.

弟子们发现这个骗局,马上去她。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Lo único que sabe es que debe ir tras ella!

… … 他不顾切,只知道应该跟着

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Y nos ayudaron a conservar nuestro sentido del humor, al tiempo que íbamos tras nuestro Queso Nuevo.

在我们追随新奶酪过程中,他们还给我们带来了许多迎接挑战乐趣。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mandó el visorrey a don Antonio que fuese tras él, y que en todas maneras supiese quién era.

总督吩咐安东尼奥在后面跟着,以便弄清那个白月骑士到底人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Apenas salió, cuando Sancho dijo al ganadero, que ya se le saltaban las lágrimas, y los ojos y el corazón se iban tras su bolsa

那女人刚走出去,桑乔就对牧主说:牧主眼含泪水地,着自己钱包。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue un castigo terrible, pero, aun así, no fue suficiente condena para Zeus, quien decidió ir tras el bueno de Epimeteo y así hacer sufrir a Prometeo.

场可怕刑罚,但,即便如此,对于宙斯来说仍然不足够,他决定去找善良埃庇米修斯,以使普罗米修斯痛苦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A Sancho le pusieron sobre su jumento, apenas vuelto en sí, y le dejaron ir tras su amo, no porque él tuviese sentido para regirle; pero el rucio siguió las huellas de Rocinante, sin el cual no se hallaba un punto.

他们把桑乔抬到驴上,让他骑着驴主人而,当时桑乔刚刚醒过来,还不足以驾驭自己驴。好在那头驴始终跟着罗西南多,寸不离。

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y dicen, a ver, te pago una fianza, pero ya deja de ir tras mí.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El aventurero llevaba 15 meses encarcelado en Irán tras fotografiarse junto a la tumba de la activista Mahsa Amini.

评价该例句:好评差评指正
Entiende Tu Mente

No es como un momento en el que yo pudiera decir fue, es el momento en que yo dije voy a ir tras esta historia, sino que fue algo como que fue creciendo en mí.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰, 星虫, 星的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接